Esterilización de frascos de vidrio (Sterilization of glass jars)

Ya hemos realizado varias mermeladas y ahora vamos a proceder a almacenarlas. Para ello vamos a reciclar frascos de vidrio.

We have already made several jams and now we are going to proceed to store them. For this we are going to recycle glass jars.

Materiales:

Olla grande, un repasador (o toalla de cocina), servilleta de tela (también puede usarse la versión de papeles de cocina de alta duración), una pinza como la que usamos para los guisos o estofados, agarradera de tela para no quemarnos y por su puesto el frasco que vamos a esterilizar.

Materials:

Large pot, a kitchen towel, cloth napkin (you can also use the version of high-end kitchen papers), a clamp like the one we use for stews, cloth holder to avoid burning and of course the jar that we are going to sterilize.

Técnica:

1- Revisamos que el frasco no se encuentre roto. No debe tener rajaduras o asperezas. En caso de sospecha te recomiendo desechar el frasco e intentar por otro para evitar la mezcla de material peligroso para tu salud en la ingesta del alimento guardado.

2- Lavar bien el frasco y su tapa con agua y jabón. De esta forma descartamos cualquier residuo de alimento anterior.

3- Los frascos son sensibles al choque térmico, para evitarlo vamos a hacer lo siguiente: en el fondo de la cacerola colocamos la servilleta de tela o papel de cocina de alta duración. Llenamos la cacerola de agua fría y la llevamos al fuego. Aún con el agua fría sumergimos el frasco y su tapa al costado y dejamos que vayan calentando paulatinamente junto con el agua.

4- A medida que el agua va tomando temperatura, con la ayuda de la pinza de cocina vamos quitando y sumergiendo nuevamente el frasco. Lo vamos girando para que tanto el agua caliente como el vapor hagan su efecto.

5- Repetir el proceso cuando el agua comienza a hervir. Para esto es muy importante que tengas tu mano protegida con un guante de agarradera para que no te queme el vapor. Continuar este proceso por 10 minutos.

6- Retirar el frasco y la tapa y colocarlos sobre el repasador o toalla de cocina boca abajo para que sequen y se enfríen lentamente.

Si en medio del proceso escuchas un “crack” significa que el vidrio se ha quebrado. En ese momento debes desechar el frasco, sin importar que la rajadura no sea visible a tus ojos.
¿Por qué la servilleta en el fondo de la olla? Porque como estamos manipulando el frasco puede que lo apoyemos de forma un tanto brusca en el fondo y de esta forma amortiguaremos el golpe para no dañarlo (por supuesto siempre hablamos de golpes suaves).

Technique:

1- We check that the jar is not broken. It should not have cracks or roughness. In case of suspicion, I recommend you discard the bottle and try another to avoid mixing dangerous material for your health when eating the stored food.

2- Wash the jar and its cap well with soap and water. In this way we discard any previous food residue.

3- The jars are sensitive to thermal shock, to avoid this we are going to do the following: at the bottom of the saucepan we place the cloth napkin or high-quality kitchen paper. We fill the saucepan with cold water and take it to the fire. Even with cold water, we submerge the jar and its lid on the side and let them gradually heat together with the water.

4- As the water takes temperature, with the help of the kitchen tongs we remove and submerge the jar again. We turn it so that both the hot water and the steam have their effect.

5- Repite the process when the water begins to boil. For this it is very important that you have your hand protected with a glove so that the steam does not burn you. Continue this process for 10 minutes.

6- Remove the jar and the lid and place them on kitchen towel upside down to dry and cool slowly.

If in the middle of the process you hear a “crack” it means that the glass has broken. At that time you should discard the bottle, regardless of whether the crack is not visible to your eyes.
Why the napkin at the bottom of the pot? Because as we are manipulating the bottle we may lay it down somewhat abruptly at the bottom and in this way we will cushion the blow so as not to damage it (of course we always talk about soft blows).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s