Tarta de Cerdo y Espinaca (Pork and Spinach Quiche)

Esta tarta en realidad, debería llamarse, “tarta de lo que tengas en casa”, porque verdaderamente la he realizado con ingredientes que quedaban de otros platos. Pero una cosa hay que destacar, lidera el ranking de las tartas más ricas que he preparado.

This quiche should actually be called, “what you have at home quiche”, because I have actually made it with ingredients that were left from other dishes. But one thing must be noted, it leads the ranking of the most delicious cakes I have prepared.

Ingredientes:

Un circulo de masa para Quiche o masa casera (pueden encontrar una receta para masa casera en el link Masa casera para empanadas (Homemade dough for empanadas) )

Relleno1:

1 cebolla cortada en cubos – 200 gramos de carne de cerdo picada – 2 tomates grandes cortado en cubos – un trozo pequeño de pimiento rojo picado – 1 cucharada de paprika (pimentón) – aceite de oliva – sal y pimienta.

Relleno 2:

200 gramos de hojas de espinaca hervida y escurrida – 10 aceitunas negras

Para unir: media taza de crema de leche – 6 cucharadas de almidón de maíz – nuez moscada – sal y pimienta.

Ingredients:

A circle of quiche dough or homemade dough (you can find a recipe for homemade dough in the link Masa casera para empanadas (Homemade dough for empanadas))

Fill1:
1 onion cut into cubes – 200 grams of minced pork – 2 large tomatoes cut into cubes – a small piece of chopped red pepper – 1 tablespoon of paprika – olive oil – salt and pepper.
Fill 2:
200 grams of boiled and drained spinach leaves – 10 black olives
To bind: half a cup of heavy cream – 6 tablespoons of cornstarch – nutmeg – salt and pepper.

 Preparación:

Encender el horno a 200 grados.

En una sartén doramos con dos cucharadas de aceite de oliva, la cebolla y el pimiento rojo. Luego agregamos los tomates y la carne de cerdo y cocinamos revolviendo hasta que veamos la carne totalmente cocinada. De ser necesario agregamos un poquito de agua a la cocción para evitar que se seque. Condimentamos con sal, pimienta y paprika. Retiramos del fuego.

En una taza, batimos la crema con una pizca de nuez moscada, sal, pimienta y la fécula de maíz hasta que esta se disuelva. Reservar.

Colocamos el disco de masa en un molde para horno previamente enmantecado. Dentro del disco de masa esparcimos el relleno de carne y tomates. Sobre este colocamos las espinacas hervidas y finalmente las aceitunas. Al final vertemos la mezcla de la crema y el almidón de maíz de forma tal que llene todos los espacios libres.

Hornear por 20 minutos o hasta que la masa esté dorada.

Preparation:

Turn on the oven at 390 degrees Fahrenheit.

In a frying pan, brown with two tablespoons of olive oil, the onion and the red pepper. Then we add the tomatoes and the pork and cook, stirring, until we see the meat fully cooked. If necessary, add a little water to the cooking to prevent it from drying out. Season with salt, pepper and paprika. We remove from the fire.

In a cup, beat the cream with a pinch of nutmeg, salt, pepper and cornstarch until it dissolves. Reserve.

We place the dough disc in a previously greased baking tin. Inside the dough disk we spread the meat and tomato filling. Over this, we place the boiled spinach and finally the olives. At the end we pour the mixture of the cream and the cornstarch in such a way that it fills all the free spaces.

Bake for 20 minutes or until the dough is golden brown.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s