Medialunas de manteca (Butter croissants)

Las clásicas para el desayuno. No llevan muchos ingredientes. Podés prepararlas en la noche y hornearlas en la mañana para disfrutarlas calentitas.

The classics for breakfast. They do not have many ingredients. You can prepare them at night and bake them in the morning to enjoy them warm.

Ingredientes (para 1 docena)

10 gramos de levadura en polvo – 150 centímetros cúbicos de leche tibia – 1 huevo – 60 gramos de azúcar – 10 gramos de mantequilla blanda – 1 cucharadita de esencia de vainilla – 1 cucharadita de agua de azhar – 1 cucharadita de sal – 330 gramos de harina

Para el empaste: 120 gramos de mantequilla fría – 20 gramos de harina

Adicional: 1 huevo batido para pintar.

Ingredientes (for 1 dozen)

10 grams of baking powder – 150 cubic centimeters of warm milk – 1 egg – 60 grams of sugar – 10 grams of soft butter – 1 teaspoon of vanilla essence – 1 teaspoon of azhar water – 1 teaspoon of salt – 330 grams of flour

For the filling: 120 grams of cold butter – 20 grams of flour

Aditional: 1 beaten egg for painting

Preparación:

En un recipiente colocar la levadura, la leche y una pizca de azúcar. Tapar y dejar fermentar unos 20 minutos. En un bol batir el huevo, el resto del azúcar, los 10 gramos de mantequilla blanda y las esencias. Agregar el fermento y mezclar hasta integrar.

Con una cuchara de madera, continuar revolviendo mientras se agrega de a poco el harina tamizada con la sal. Formar un bollo, amasar, cubrir con un papel film y dejar descansar en la heladera por 30 minutos.

Empaste: sobre un papel film, esparcir la mitad de la harina en forma uniforme (yo me ayudé con un tamiz) luego colocar la mantequilla, y nuevamente el resto de harina. Cubrir nuevamente con el papel film. Con un palo de amasar aplastar este empaste dejándolo con un grosor de menos de medio centímetro y de forma rectangular. El uso del papel film es para evitar que las manos transmitan calor a la preparación. El objetivo es obtener una especie de plancha rectangular de mantequilla a la que solo quitaremos del film cuando vayamos a usarla.

Estirar la masa fría sobre la mesa. Colocar en el centro el empaste, ocupando el tercio central de la masa. Doblar hacia adentro las porciones de masa sin empaste, superponiéndolas de forma tal de encerrarlo, como si se tratara de un sobre. Cubrir con papel film y llevar a la heladera por 1 hora. Retirar, estirar y volver a doblar en tres (ya no se agrega empaste), volver a envolver en papel film y dejar descansar unas 6 horas (como mínimo) en la heladera.

Retirar, estirar hasta obtener unos 3 milímetros de espesor. Cortar en triángulos y enrollar desde la base hasta el vértice. Curvar y colocar sobre placa enmantecada. Cubrir una vez más con film y dejar fermentar. Mientras, encender el horno a 200 grados. Pintar las medialunas con huevo batido y hornear por 20 minutos.

Preparation:

In a recipient place the yeast, milk and a pinch of sugar. Cover and leave to ferment for about 20 minutes. In a bowl, beat the egg, the rest of the sugar, the 10 grams of soft butter and the essences. Add the ferment and mix until integrated.

With a wooden spoon, continue stirring while adding the sifted flour with the salt little by little. Form a bun, knead, cover with plastic wrap and leave to rest in the refrigerator for 30 minutes.

Filling: on plastic wrap, spread half the flour evenly (I helped myself with a sieve) then put the butter, and again the rest of the flour. Cover again with the plastic wrap. With a rolling pin, crush this filling, leaving it less than half a centimeter thick and rectangular in shape. The use of plastic wrap is to prevent the hands from transmitting heat to the preparation. The objective is to obtain a kind of rectangular sheet of butter that we will only remove from the film when we are going to use it.

Roll out the cold dough on the table. Place the butter filling in the center, occupying the central third of the dough. Fold in the portions of dough without filling, overlapping them in such a way as to enclose it, as if it were an envelope. Cover with plastic wrap and put in the fridge for 1 hour. Remove, stretch and fold again in three (no filling is added), rewrap in plastic wrap and leave to rest for at least 6 hours in the refrigerator.

Remove, stretch until about 3 millimeters thick. Cut into triangles and roll from base to vertex. Bend and place on a greased plate. Cover once more with film and leave to ferment. Meanwhile, turn the oven to 200 degrees. Brush the croissants with beaten egg and bake for 20 minutes.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s